Hudon's Portugues Pt_BR Translation

classic Classic list List threaded Threaded
4 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Hudon's Portugues Pt_BR Translation

cleibersilva

Hey Guys,

I've been working in translating Hudson to Brazilian Portuguese (pt_BR). I've translated all .properties and help (.html) files.

Somebody here can help me to integrate this changes?


thanks,


Cleiber Silva
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [hidden email]
For additional commands, e-mail: [hidden email]

Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Hudon's Portugues Pt_BR Translation

Kohsuke Kawaguchi-3

Please let me know your java.net ID so that we can give you the commit
access. Then you can commit those changes yourself.

If you need any help in committing changes, let us know.

On 10/27/2010 09:58 AM, [hidden email] wrote:

>
> Hey Guys,
>
> I've been working in translating Hudson to Brazilian Portuguese (pt_BR). I've translated all .properties and help (.html) files.
>
> Somebody here can help me to integrate this changes?
>
>
> thanks,
>
>
> Cleiber Silva
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [hidden email]
> For additional commands, e-mail: [hidden email]
>
>


--
Kohsuke Kawaguchi | InfraDNA, Inc. | http://infradna.com/

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [hidden email]
For additional commands, e-mail: [hidden email]

Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Hudon's Portugues Pt_BR Translation

cleibersilva
In reply to this post by cleibersilva
Dear Kohsuke Kawaguchi,

My java.net's ID is cleibersilva. Thanks for attention.

Regards,

Cleiber Silva
 

 -----Kohsuke Kawaguchi <[hidden email]> escreveu: -----

 =======================
 Para: [hidden email]
 De: Kohsuke Kawaguchi <[hidden email]>
 Data: 05/11/2010 07:39 PM
 cc: [hidden email]
 Assunto: Re: Hudon's Portugues Pt_BR Translation
 =======================
   
Please let me know your java.net ID so that we can give you the commit
access. Then you can commit those changes yourself.

If you need any help in committing changes, let us know.

On 10/27/2010 09:58 AM, [hidden email] wrote:

>
> Hey Guys,
>
> I've been working in translating Hudson to Brazilian Portuguese (pt_BR). I've translated all .properties and help (.html) files.
>
> Somebody here can help me to integrate this changes?
>
>
> thanks,
>
>
> Cleiber Silva
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [hidden email]
> For additional commands, e-mail: [hidden email]
>
>


--
Kohsuke Kawaguchi | InfraDNA, Inc. | http://infradna.com/
   
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [hidden email]
For additional commands, e-mail: [hidden email]

Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Hudon's Portugues Pt_BR Translation

Andrew Bayer
You should now have commit access.

A.

On Mon, Nov 8, 2010 at 8:48 AM, <[hidden email]> wrote:
Dear Kohsuke Kawaguchi,

My java.net's ID is cleibersilva. Thanks for attention.

Regards,

Cleiber Silva


 -----Kohsuke Kawaguchi <[hidden email]> escreveu: -----

 =======================
 Para: [hidden email]
 De: Kohsuke Kawaguchi <[hidden email]>
 Data: 05/11/2010 07:39 PM
 cc: [hidden email]
 Assunto: Re: Hudon's Portugues Pt_BR Translation
 =======================

Please let me know your java.net ID so that we can give you the commit
access. Then you can commit those changes yourself.

If you need any help in committing changes, let us know.

On 10/27/2010 09:58 AM, [hidden email] wrote:
>
> Hey Guys,
>
> I've been working in translating Hudson to Brazilian Portuguese (pt_BR). I've translated all .properties and help (.html) files.
>
> Somebody here can help me to integrate this changes?
>
>
> thanks,
>
>
> Cleiber Silva
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [hidden email]
> For additional commands, e-mail: [hidden email]
>
>


--
Kohsuke Kawaguchi | InfraDNA, Inc. | http://infradna.com/

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [hidden email]
For additional commands, e-mail: [hidden email]